ToutCanadien a besoin de votre appui, n’hésitez pas à contribuer à tout temps !
ToutCanadien needs your support, don't hesitate to contribute at any time!
The base information offered on this site is free. I believe you shouldn't have to pay to learn the heritage language you were robbed of at some point in time in your family's history. That would be like adding insult to injury as they say. Nonetheless, the host of this site doesn't necessarily share those same sentiments and there is a cost involved in keeping this site live.
If you would like to do your part, please consider what this site is worth to you by making a donation in your name or the name of someone else. I will need to know if you would like the name posted on line as a contributor or not. (Amounts will not be posted.)
Aux amis francophones : Vous n'avez jamais appris aux enfants la langue de Molière et maintenant vous le regrettez ? Il n'est jamais trop tard. Vous avez maintenant cet outil, ce site accompagné de votre sagesse, votre prononciation, votre temps et votre patience. Si vous voudriez faire une contribution au nom d'un enfant, d'un petit-enfant ou de toute jeune personne que vous comptez aider en utilisant mon site, je la recevrai avec immense gratitude. De toute façon, ne manquez pas la chance de partager notre langue et notre patrimoine avec les jeunes.
Choose an Option That Works for You | No Donation is too Small | ||||
| 1 | Easy, fast, convenient, safe! Just click on the "Donate" button to the right! Facile, rapide, commode, sécuritaire ! Il suffit de cliquer sur le piton « Donate » à droite ! | PayPal | |||
| 2 | Donations made the good old-fashioned way. Kindly make your check payable to: ToutCanadien and mail it to the address here. Contributions faites à la façon d'antan. Veuillez libeller votre tchèque à l'ordre de : ToutCanadien puis le poster à l'adresse ici. | Check via Snail | ToutCanadien | ||
| 3 | Not a fan of PayPal? No envelope, no stamp—no problem! BILL PAY to the rescue! Use your bank's online bill-pay service together with the mailing address here. Your entire donation goes to ToutCanadien (no middleman!). Pas un(e) fan de PayPal ? Pas d'enveloppe, pas de timbre—pas de problème ! PAIEMENT-FACTURE au secours ! Utiliser le service de paiement-facture en ligne de votre banque ensemble avec l'adresse postale ici. Votre contribution toute entière va à ToutCanadien (pas d'intermédiaire !). | Check via Bill Pay | |||
Your contribution helps defray costs and helps me to develop material more quickly. Although your monetary support and generosity are greatly appreciated; the ultimate support is for you to share the news of this site with others! And if you are a French Canadian, TEACH YOUR CHILDREN the language!
Un gros merci !
-jacques
Décembre 2011
10.15.2011
Time & Talent
Monetary
(chronological order)
(chronological order)
Bob Dietrick
Marketing & Promotions
St. Paul, Minnesota
Bob Dietrick (Minnesota)
Paul Gutman
Content & Authenticity Consultant
Contributing Editor
Presque Isle, Maine
Marie
Lisa Spreeman (Minnesota)
Proofreader extraoridinaire!
Julien Rivard
Eileen M. Angelini, Ph.D.
Educational Advisor & Contributor
Professor of French & Fulbright Scholar
Department of Modern Languages, Literatures, & Cultures
Canisius College, Buffalo, New York
Philippe LaBrosse
Anne Bouley (Detroit)
Marie-Louise Bouley
Kim Irving (Duluth)
Bob Dietrick (for your daily patience and encouragement) Matante Jeannette (for providing the spark) Nancy Sagstuen (Nancy Wolf) (my high-school French teacher who unhappily tolerated my skipping class, but managed to convince me that language was my thing) Dona Hofstede (my junior-high-school Spanish teacher for making language learning fun) Carmelle Pommepuy† (for providing the joie de vivre and fanning the spark towards a flame) Louis Ritchot (for letting me use your 286 personal computer to type up my first French notes) Maurice Hazan, creator of Symtalk (for your inspiration and drive) Terry & Jeanne and their "cabin" on the St. Croix for peace and quiet and an environment in which to concentrate, write, and edit! OQLF (Office Québécois de la Langue Française) Radio Canada Yahoo.ca La Presse Canadienne AFP (Agence France Presse) Actualité Dictionnaire Nord-Américain de la Langue Française, par Louis-Alexandre Bélisle 501 Verbs in French, by Christopher Kendris How to Use French Verbs, by Laura W. Fleder & Diane Wolfe Levy NTC's Dictionary of Canadian French Merriam-Webster's French-English Dictionary 1001 Pitfalls in French, by James H. Grew & Daniel D. Olivier Le Grand Robert & Collins électronique www.fredak.com www.learncanadianfrench.com, by Kevin Polesello Microsoft for Word, Excel, and Frontpage without which none of this would have been remotely possible ASAP Utilities whose enhancements to Excel saved months and months of work
| Dedicated to the members of the Tremblay Family who have lost the language of Mémé and Pépé
Dédié aux membres de la Les Éboulements, Québec | ![]() Notre-Dame-de-l'Assomption |
Ironically, the words "Mémé" and "Pépé" are much more commonly used in France than Quebec, but that's how we affectionately referred to my grandparents. "Mémère" and "Pépère" are what you'll often hear in French Canada. jacques tremblay |